詩巫教育界前輩陳鷂飛之女--陳潔雪,展示她的兩本著作.
祖先由中國移民砂拉越,子孫由砂拉越移民紐西蘭,以及四散各地.這條血緣之路,好漫長,好遙遠.
是緣,是命,她經歷了生離死別,覺悟了人生的短促,親情的緣起緣了.對於她,人生是一門學不完,走不盡的課業.
正如當年,她與兄弟姐妹,在嚴父的督促下,假期沒有假期,每天都是一場又一場未完的考試--作文,成為陪伴她及家人長大的最佳注腳.
在教育家父親的長期管教下,創作,似已成了生活的一部份,不論何時何地,只要有所感受,心有所動,她都會隨手記錄下來,置於文件夾;或是電腦來臨時代的硬碟里.
是習慣也好,是要緬懷和紀念也好.在情況出現時,在需要來到門口時,她的思緒飛快的轉動,紀憶宛如洶湧奔馳的洪水,源源不斷湧現腦際.
看似一口氣的心志,她竟然將多年的紀錄,接二連三的整理和印刷成書.在紐西蘭,在砂拉越的古晉,她先是出版,接著再版,讓週遭的親人,朋友,甚至是不曾相識的人,感受到書中陳述的親情、艱辛和苦楚.
陳潔雪(Ann Chin),一個很普通的名字.她自稱是紐西蘭的中國人(華人),出生在馬來西亞的砂拉越.
確實一點,她是地地道道的詩巫女兒.
她 由於長期的紀錄,長期的“寫作文”,留存了許多紀憶,在經歷了第三個孩子於1989年出生僅僅59天的近於“歇斯底里”之後,終於在2011年出版了 “Diary of a Bereaved mother---goodbye my baby”(一位悲哀母親的日記--再見了孩子).
2006 年父親去世時,她開始寫父親的生前事跡,以及家人的點滴故事.並於今年(2013年),在兄長的60歲生日時,做為一份最珍貴的禮物加以出版和贈予兄長. 她的第二本書同樣在紐西蘭出版,古晉重印.這本書就是: from China to Borneo, and beyong(海外華人的中國魂: 从中国,到南洋,到更远).
另一本是講述她個人的經歷,看到病態叢生的社會,外籍新娘的悲哀,移民問題,社會黑暗面,數不盡的人性酸甜苦辣.她有感及此,隨手紀錄了“mail order bride”(郵購新娘),並加以出版.
三年來,她由一名兼職教導英語為第二語言的教師,轉身為一名作家.
衛理中學高才生
陳潔雪(Ann Chan Kit Suet)--1973年畢業於詩巫衛理中學十一號班的高才生.
1974-75年:民丹莪開中中學執教.留下深刻印象和懷念,因為這是她的首份職業,領到的第一份薪水.
1975-77年:遠赴加拿大安大略省,在薀莎大學讀經濟系.因為只讀三年課程,因此將夏季長假也拿來補課.這是她小時生活的延續,假期不放假,為了課業,甚至未來.她在這間大學獲得學士文憑(Bachelor of Art).
1978-79年:由於當年加拿大薀莎大學文憑不受本國承認,她又轉赴紐西蘭奧克蘭大學,補讀和完成了二年的經濟系課程.
1980-82年:她在工作之餘,也在奧克蘭技術學院(Auckland Technical Institute),進修部份時間的行政證書課程.這間技術學院,後期升格為奧克蘭科技大
學(Auckland University of Technology--AUT).
1980-88年:她任職公司行政工作.
1990-2006年:隨夫婿赴新加坡.夫婿在南洋理工大學任教.
2006至今:她們返回紐西蘭,出任一間小學教導外籍生,以英文做為第二語言課程.
在這期間,她每週三在一間教會,義務教導移民學習英文